jueves, 10 de julio de 2008

Songs From The Labyrinth (Canciones del Libertino) - Sting (2006)





El Laúd en La Ventana:

La verdad que Sting nos sorprendió (para bien) cuando apareció con semejante trabajo.Nos referimos a esta majestuosa obra de arte, donde el ex The Police interpreta melodías del compositor renacentista inglés John Dowland (1563-1626), quién se destacaba en la ejecución del laúd y en el canto.

Pero en este disco, Sting se reunió con el laúdista bosnio Edin Karamazov, quién a su juicio, era el mejor que describiría la lyrica y la música de Dowland. El resultado es un disco acústico, con cánticos corales y pasajes casi acapella, altamente recomendable para aquellos que estudien técnicas vocales.

En todos los tracks Sting canta y salvo en algunos ejecuta el archilaúd. Cabe mencionar que ciertos pasajes nos hacen recordar a aquellas clásicas bandas progresivas-sifónicas como "Gentle Giant" y "Jethro Tull", y porsupuesto a nuestros Les Luthiers, gracias a esos juegos de voces con aires medievales.

Un dato de color: el disco salió en Inglaterra editado por el famoso sello de música académica Deutsche Grammophon, lo que le dá un mayor peso como obra artística.
Prepárense para este viaje hacia la época de la corte de la reina Isabel de la mano de Gordon Matthew Thomas Sumner.Si eres amante de la buena música no te arrepentirás.


Lista de temas:

1. "Walsingham" – 0:38
2. "Can She Excuse My Wrongs" – 2:35
3. "Ryght Honorable..." – 0:40
4. "Flow My Tears (Lachrimae)" – 4:42
5. "Have You Seen the Bright Lily Grow" (Robert Johnson) – 2:35
6. "...Then in Time Passing On..." – 0:32
7. "The Battle Galliard" – 3:01
8. "The Lowest Trees Have Tops" – 2:16
9. "... And Accordinge As I Desired Ther Cam A Letter..." – 0:55
10. "Fine Knacks For Ladies" – 1:50
11. "...From Thenc I Went to Landgrave of Hessen..." – 0:24
12. "Fantasy" – 2:42
13. "Come, Heavy Sheep" – 3:46
14. "Forlorn Hope Fancy" – 3:08
15. "...And From Thence I Had Great Desire To See Italy..." – 0:28
16. "Come Again" – 2:56
17. "Wilt Thou Unkind Thus Reave Me" – 2:40
18. "...After My Departures I Caled To Mynde..." – 0:30
19. "Weep You No More, Sad Fountains" – 2:38
20. "My Lord Willoughby's Welcome Home" – 1:34
21. "Clear Or Cloudy" – 2:47
22. "...Men Say That the Kinge of Spain..." – 1:01
23. "In Darkness Let Me Dwell" – 4:12


Download | Descargar



3 comentarios:

Damián Medina dijo...

Quisiera hacer una observación previa a mi comentario: la traducción correcta de Songs From The Labyrinth es "Canciones desde el Laberinto", no "Canciones del Libertino". Luego, sin desconocer la trayectoria artística de Sting, dentro del campo de la música popular, diré que el probable mérito de esta versión de Dowland es el intento de un músico popular de acercarse a un repertorio culto. Habiendo escuchado excelentes interpretaciones de Dowland a cargo de eximios ejecutantes de Laúd como Jacob Heringman, Dorothy Linell, Julian Bream (el más importante y brillante laudista contemporáneo, a juicio de muchos expertos), Luciano Contini, Konrad Ragossnig, Robert Barto, Desmond Dupré, Luca Pianca, Edmund Spencer, Hopkinson Smith, Axel Wolf, Nigel North, Stephen Stubbs, Richard Stone, Pascal Monteilhet, por citar algunos, y sin dejar de reconocer que, aunque Edin Karamazov es un laudista extraordinario, debo decir que, a mi juicio, este disco Songs From The Labyrinth no representa una buena versión de Dowland, pero quizás sirva para que muchos amantes de la música de Sting se acerquen a la obra de este brillante músico inglés renacentista.

Sting, no lo pongo en duda, es un artista versátil y sensitivo, y el hecho de que haya decidido hacer Dowland es signo de una madurez musical que lo lleva a buscar nuevas formas de expresión de su talento musical, pero, lamentablemente, su Dowland no tiene el brillo de un contratenor o tenor alto como Steven Rickards, por ejemplo, sino que sus interpretaciones, aunque sentidas, son opacas y deslucidas.

Con todo, es importante que un artista popular haya grabado las canciones para Laúd de John Dowland , ya que es un modo de acercar a un autor culto al gusto popular.

Alvarus dijo...

Damián,gracias por tu extenso comentario, pensaba que nadie se molestaría en aclarar la traducción del titulo del álbum(que fué a propósito).
Con respecto al tema de la interpretación de Sting coincido con vos por la importancia que un artista popular(como otros tantos) como el nos haga llegar estas interpretaciones tan ricas.
Agradezco la lista de intertpretes de Dowland que me hiciste llegar, voy a investigarlas...
Espero tus comentarios en futuras entradas de discos.
Perdón por la tardanza de mi comentario...
muchísimas gracias, alvaro

Anónimo dijo...

Excelente comentario de Damian.
Coincido con él plenamente.
Esta es una buena y ecelente puerta de entrada para quienes no se atreven a escuchar música selecta. Un buen melómano no se enreda en un solo tipo de musica, busca más alla y justo allá, esta la música selecta.
gracias por tu tiempo

FRANCIS